i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 391.1
Citatio:
B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: CTH 391.1 (TX 27.03.2017, TRde 02.03.2017)
§ 1
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 8
§ 9
§ 10
§ 11
§ 12
§ 13'
§ 14'
§ 15'
§ 16'
§ 17'
§ 18'
§ 19'
§ 20'
§ 21'
§ 22'
§ 23'
§ 24'
§ 25'
§ 26'
§ 27'
§ 28'
§ 29'
§ 30'
§ 31'
§ 32'
§ 33'
§ 34'
§ 35'
§ 36'
§ 37'
§ 38'
§ 39'
§ 40'
§ 41'
§ 42'
§ 43'
§ 44'
§ 45''
§ 46''
§ 47''
§ 48''
§ 49''
§ 50''
§ 51''
§ 52''
§ 53''
§ 54''
§ 55''
§ 56''
Kol.
§ 21'
87
--
nu
PÉŠ.TUR
arḫa
tarnāi
A
2
Vs. II 41
nu
PÉŠ.TUR
ar-ḫa
tar-na-a-i
88
--
D
Alauwaimi
kūn=za
zik
penni
A
2
Vs. II 41
D
A-la-u-wa-i-mi
ku-u-un-za
Vs. II 42
⌈
zi
⌉
-ik
pé-en-ni
89
--
adanna=ma=tta
UZ
6
-an
peḫḫi
A
2
Vs. II 42
a-da-an-na-ma-at-ta
UZ
6
-an
pé-eḫ-ḫi
¬¬¬
§ 21'
87
--
Und sie lässt die Maus los.
88
--
„Alauwaima, diese lasse du hinwegziehen!
89
--
Zu essen aber gebe ich dir eine Ziege!“
Editio ultima:
Textus
27.03.2017;
Traductionis
02.03.2017